top of page

Poeta, traductora y editora.

Ha dedicado su vida al libro. En su interior está inscrita la idea de que aquello que le ha cambiado su vida, cambiaría la vida de los otros: "Eso ha sido mi ficción suprema".

Jeannette1.jpeg

El libro es cosa sagrada, y no en el sentido religioso:
el libro es el inicio de la reflexión del ser humano;
es un objeto capaz de producir un alivio
en la llaga más honda de la sociedad.

 Jeannette L. Clariond

Libros Publicados

Nombrarenvano.png
Esparcida-luz_stand.png
Anteuncuerpodesnudo_STand.png
Cuaderno-de-Chihuahua_stand.png
Astillada-claridad_stand.png
Los-momentos-del-agua_stand.png

Libros Traducidos

ObraCompleta Bishop-stand.png
Decreacion_stand.png
Delito-de-vida_stand.png
Perdurable-compania_stand.png
Cuerpo-de-dolor._standpng.png
A-una-hora-incierta_stand.png

Reseñas

“Luminosas, cinceladas con la melancolía que envuelve siempre a los recuerdos de la infancia, Jeannette L. Clariond desgrana y engarza las palabras lentamente para, hechicera de todos los tiempos, revivir un mundo perdido en los recovecos de la memoria, un laberinto personal en el cual deambula para deconstruir y reconstruir a su padre, a su madre, a su hermana, a sus ancestros lejanos y cercanos, siempre en busca de reconocerse en ellos”.

-César Antonio Sotelo

“Jeannette L. Clariond ha apostado por respetar la riqueza de tonos y ha sacrificado a ella parte de la sintaxis y algún que otro matiz. No se lo reprocho: ha hecho un Primo Levi castellano mejor a veces que el que en su lengua es...”

-Jaime Siles

Reseña sobre A una hora incierta de Primo Levi

“Jeannette sabe sugerir, con la necesaria ambigüedad de la poesía, la incertidumbre que anima al poeta  (…) El poema es viaje y nos lleva al origen: “ese sitio incierto” donde “arde en silencio / la revelación”.

-José Corredor-Matheos

Reseña sobre "Los momentos del agua"

“Debo decir que en este libro Jeannette nos regala un viaje de regreso en el tiempo, donde nos comparte todo lo que significa Chihuahua para Jeannette, pero también hace falta decir que es lo que significa Jeannette para Chihuahua. Si bien Jeannette ha pasado gran parte de su vida fuera, no olvida sus orígenes y debo decir que es hoy por hoy, la escritora más importante de Chihuahua dentro de las letras nacionales e internacionales. Detrás de cada línea destellante, está el dominio de la palabra, donde se hace notoria su formación.  Jeannette ha obtenido los premios y becas más importantes a nivel nacional e internacional y con toda la seguridad puedo decir que es la escritora más importante de la llamada «escritura chihuahuense». En Jeannette se da todo un fenómeno literario para Chihuahua, en lo cual también debe considerarse, por un lado, su formación familiar y, por el otro, el grado de profesionalización que ha alcanzado, y que la hacen una escritora e intelectual de altura. En su obra encontramos poesía, ensayo, traducción. Su condición de políglota le ha abierto las puertas a las grandes esferas con proyectos tan importantes como fue el trabajo realizado al lado del crítico Harold Bloom. Esto, señoras y señores, es un hecho inédito en las letras femeninas de Chihuahua. Es por esto que Jeannette es la carta más fuerte con la cual cuentan las letras femeninas de principio de siglo XXI. Su obra será citada y recurrida en los estudios literarios e históricos de Chihuahua como lo es la obra de Nellie Campobello o Martín Luis Guzmán”.

“Clara, busca lo diáfano, a partir del discurso concreto, intelectual, insuflando sentimiento a cada párrafo, buscando la expresión comedida, porque la vida es esencia”. 

Joan Lluis Montané

“Parca y diamantina: tiempo que no leía una pieza así tan parca  y diamantina. Me deslumbró ese epifonema (…) me hizo entrar en la órbita de la revelación: “Ceguera: ahí estarás”. 

-Gonzalo Rojas

Reseña sobre Todo antes de la noche

-Reneé Acosta 
Reseña sobre Cuaderno de Chichuahua

“Si para Alda Merini, poeta italiana traducida al español por Jeannette, la escritura es como un milagro, para ésta el quehacer poético significa un destino, vocación de rescatar la memoria y fijarla en el poema como discretas pinceladas de acuarela o lienzos en los que se plasma con firmes trazos, pero a la vez suaves (oh ingrata paradoja) la propia condición dolorida del ser”.

-Julio César Aguilar

Para información de prensa o cualquier pregunta
for favor contáctenos aquí

bottom of page